The Metamorphoses is a a Latin narrative poem in fifteen books by Publius Ovidius Naso (43 BC-17/18 CE), better known in English as Ovid. The theme of transformation unites a disparate collection of legendary stories which progress from the beginning of the universe to the deification of Julius Caesar. In some tales, however, the metamorphosis is a minor element in the story, leading many scholars to look for other interpretations of the poem.
Notable English translations in the public domain include the 1567 edition of Arthur Golding, the version known to Shakespeare, who mentions no classical poet in his works except for Ovid; an edition by George Sandys in the 1620s, and the 1717 edition of Sir Samuel Garth, whose translators included John Dryden, Joseph Addison, Alexander Pope and William Congreve as well as Garth himself.
Free online texts
Elizabethan Authors: The Fifteen Books of Ovid's Metamorphoses, translated by Arthur Golding. HTML format.
Gutenberg: The Metamorphoses of Ovid, translated by Henry T. Riley (1893). Multiple formats.
Internet Archive: Shakespeare's Ovid, translated by Arthur Golding, edited by W.H.D. Rouse. Multiple formats.
Internet Classics Archive: Metamorphoses, translated by Sir Samuel Garth, John Dryden, et al. HTML and TXT formats.
Latin Library: Metamorphoses. Latin text. HTML format.
Open Book Publishers: Ovid, Metamorphoses, 3.511-733. Latin Text with Introduction, Commentary, Glossary of Terms, Vocabulary Aid and Study Questions. HTML and PDF formats free, others paid.
Poetry in Translation: The Metamorphoses, translated by A.S. Kline (2000). Multiple formats.
Sacred Texts: Metamorphoses, translated by Garth et al. HTML format.
Theoi: Metamorphoses, translated by Brookes More (1922). HTML format.
University of Adelaide (Internet Archive): Ovid's Metamorphoses, translated by Garth et al. Multiple formats.
University of Virginia Library: The Metamorphoses. Multiple texts and other resources.