Arthuriana

Wolfram von Eschenbach: Parzival

Hermann_Hendrich_ParsifalParzival by Wolfram Von Eschenbach is a Middle High German Romance completed in the early thirteenth century. Reworking material from Chrétien de Troyes earlier Perceval, Von Eschenbach recounts Parzival's adventures at the court of King Arthur, and his pursuit of the Holy Grail, inspired by his love for Queen Condwiramurs.

Parzival was an important influence on Richard Wagner, inspiring not only his opera Parsifal, but also Lohengrin, whose title character first appears in Von Eschenbach.

Parzival at Amazon

Free online texts

English translations
Gutenberg: Parzival - a Knightly Epic - Vol 1 | Vol 2, translated by Jessie L. Weston. HTML, EPUB, MOBI and TXT formats.
University of Adelaide: Parzival - a Knightly Epic, translated by Jessie L. Weston. HTML, EPUB and MOBI formats.

German texts
Bibliotheca Augustana: Parzival. HTML format.
University of Heidelberg: Parzival. Digitised manuscript from the Bibliotheca Palatina.

Continue reading "Wolfram von Eschenbach: Parzival" »


Chrétien de Troyes: Yvain, the Knight of the Lion

Yvain-dragonYvain, the Knight of the Lion (French: Yvain ou le Chevalier au Lion) is an Old French romance, composed by Chrétien de Troyes in the late twelfth century. Widely considered the greatest of his Arthurian romances, it is the only one based on a historical figure, Owain mab Urien, son of the ruler of the sixth century Welsh kingdom of Rheged. How much de Troyes drew from earlier Celtic traditions is a matter of some controversy.

De Troyes' tale begins with Owain's struggle to avenge his brother Calogrenant, against the mysterious knight, Esclados the Red. After defeating Esclados, he marries his widow Laudine, but is persuaded to return to adventuring by Gawain. Laudine extracts a promise that he will return in a year. Owain is unable to keep this pledge, and his efforts to win back Laudine, with the help of her maid Lunette, drive the latter part of the narrative.

Yvain has been interpreted as an attempt to reconcile the virtues of love and chivalry. Its early popularity is attested by the existence of several medieval adaptations into other languages.

Yvain, the Knight of the Lion at Amazon
Free online texts

English translations
Gutenberg: Four Arthurian Romances - Erec et Enide, Cliges, Yvain, Lancelot, translated by W.W. Comfort.
Poetry in Translation: Yvain, translated by A.S. Klein (2018). HTML, EPUB, MOBI, PDF and WORD formats.
Wikisource: Yvain, the Knight of the Lion, translated by W.W. Comfort. HTML and other formats.

French texts
Internet Archive: Yvain (der Löwenritter), edited by Wendelin Foerster (1902). Romanische Bibliothek edition. Old French text with German commentary. TXT, EPUB, MOBI, PDF and other formats.
Wikisource: Yvain ou le Chevalier au Lion. HTML and other formats.

Other Resources
Librivox: Yvain, or the Knight with the Lion. Public domain audiobook.
Myths and Legends PodcastYvainglory - You're so Yvain - The Lion Knight Rises. Three episodes on the romance with transcripts and audio narrated by Jason Weiser.
University of Rochester: The Legend of Yvain, by Dongdong Han (2010).
Wikipedia: Chrétien de Troyes - Yvain, the Knight of the Lion

Further reading

The Book of Taliesin - A possible early source for poetry about Owain.
Geoffrey of Monmouth: History of the Kings of Britain.
Wace: Roman De Brut.
The Mabinogion - Owain features in the relatively late Dream of Rhonabwy.
Jocelyn of Furness: Life of St Mungo -a work contemporary with de Troyes containing similar traditions about Owain.
Owain, the Knight of the Fountain - a medieval Welsh romance whose relationship to de Troyes' version is much debated.
De Troyes: Lancelot, The Knight of the Cart - an Arthurian romance written at the same time as Yvain.
De Troyes: Percival - his final unfinished Arthurian romance.
Hartmann von Aue: Iwein - A medieval German adaptation.
Yvain and Gawain - A Middle English version of the poem.
Ívens Saga - An Old Norwegian version
Herr Ivan - Old Swedish version.
Bloom's Western Canon: Yvain is listed.


Spenser: The Faerie Queene

800px-Etty_Britomart_1833The Faerie Queene is an epic poem by Edmund Spenser in six books, of which the first three were published in 1590, with the rest appearing in 1596. Spenser drew on Arthurian legend and contemporary Italian epic to create a poem celebrating the court of Elizabeth I, who appears in the form of the Faerie Queene herself, Gloriana, whose knights pursue a series of quests with strong allegorical elements.

The Faerie Queene at Amazon

Free online texts

Gutenberg: The Faerie Queene, Book I. HTML, EPUB, Kindle and TXT formats. See also this alternative edition.

Internet Archive: Spenser's Faerie Queene, illustrated by Walter Crane. George Allen (1895-97). EPUB, TXT, MOBI, PDF and other formats.

Internet Archive: The Faerie Queene, Vol. I | Vol. II. Clarendon Press (1909). EPUB, TXT, MOBI, PDF and other formats.

Internet Archive: The Faerie Queene, Vol. I | Vol II. Everyman's Library Edition (1910). EPUB, TXT, MOBI, PDF and other formats.

University of Adelaide: The Faerie Queene. HTML, EPUB, TXT and Kindle formats.

Wikisource: The Faerie Queene - incomplete. HTML and other formats.

Continue reading "Spenser: The Faerie Queene" »